Détail de l'auteur
Auteur Amalini Simon |
Documents disponibles écrits par cet auteur (10)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Article : texte imprimé
Amalini Simon ; Alice Titia Rizzi | 2020Les difficultés somatiques, la solitude, la perte d’autonomie sont des épreuves que vivent toutes personnes vieillissantes, quelle que soit leur culture. Mais quand on est loin de chez soi, de son pays, de ses proches, dans un contexte politique et social complexe, il est d’autant plus difficile d...Article : texte imprimé
Marion Le Goas ; Tony Roy Edward ; Hawa Camara ; Amalini Simon | 2020À la Maison de Solenn, le rôle de l’infirmière est complexe et pluriel. Une de nos principales missions est d’accueillir les demandes de soins, d’en évaluer la pertinence et d’orienter si nécessaire vers des structures ou des professionnels plus adaptés. Cela peut se faire par tél...Article : texte imprimé
Rahmeth Radjack ; Anne Gaëlle Chiron ; Amalini Simon | 2020À la maternité Port-Royal, à Paris (14e), un dispositif a été mis en place dans le cadre du travail de liaison. Le groupe de parole “Maternités et cultures, échanges autour des berceaux” offre un lieu de partage et de portage dans cette période si singulière du “devenir mère”. Le ...Article : texte imprimé
Fumie Todo ; Alice Titia Rizzi ; Tony Roy Edward ; Amalini Simon ; Rahmeth Radjack ; Jonathan Ahovi ; Marie Rose Moro | 2020En consultation transculturelle, une jeune fille d’origine tamoule née en France cherche l’amour de ses parents en oscillant entre deux cultures. Grâce à l’élaboration du groupe et à la traduction, la fille et la mère sont amenées à comprendre réciproquement leur souffrance et découvrent qu’elles ...Article : site web ou document numérique
Dalila Rezzoug, Auteur ; Amalini Simon, Auteur ; Rahmeth Radjack, Auteur ; Marie Rose Moro, Auteur | 2020"Les chercheurs du Centre du langage, à l’hôpital de Bobigny, ont créé un test qui permet de prendre en compte les spécificités du bilinguisme dans l’évaluation des compétences langagières des enfants." (Source éditeur)Article : texte imprimé
Tony Roy Edward ; Alice Titia Rizzi ; Amalini Simon ; Marie Rose Moro | 2020Les dynamiques de transmission entre des parents tamouls ayant fui la guerre civile du Sri Lanka et leurs enfants nés en France ont fait l’objet d’une étude. L’éventuel traumatisme qui découle de la transmission peut toucher les générations suivantes de manière plus ou moins consciente. La métho...Article : texte imprimé
Amalini Simon ; Camara Hawa ; Alice Titia Rizzi | 2019Dans l’approche transculturelle, une place fondamentale est accordée au contre-transfert culturel afin de rendre compte des réactions, implicites et explicites, des soignants vis-à-vis des patients et de leur histoire. La langue étant un élément constitutif de la culture, ...Article : texte imprimé
Dalila Rezzoug, Auteur ; Amalini Simon, Auteur ; Marie Rose Moro | 2018La langue maternelle est un vecteur de transmission et d’inscription dans la culture Chez les enfants de migrants qui grandissent entre deux langues et deux cultures, le langage se développe dans un contexte de bilinguisme Ce contexte spécifique indique des évaluations bilingues qui ...Article : texte imprimé
Amalini Simon ; Alice Titia Rizzi | 2017La place des dessins d'adolescents a été étudiée dans le cadre d'une consultation transculturelle, à partir de la créativité des enfants de migrants. Quand la parole est difficile, les dessins permettent aux adolescents de montrer une autre dimension de leur monde interne. ...Article : texte imprimé
Silvia Testa ; Dalila Rezzoug ; Amalini Simon | 2016Le dessin est utilisé en tant que médiation dans le cadre d’un “groupe bilingue” de consultation transculturelle. En s’appuyant sur des matériaux cliniques, il est possible de montrer que cette médiation est appropriée pour des ...