Résumé :
|
"Scanner, scannériser, numériser. Voilà 3 verbes qui ont la même signification et qui font depuis plusieurs années partie intégrante du langage courant. Les puristes de la langue française préfèreront le troisième, le premier étant un anglicisme dont l’emploi en français est cependant reconnu. Il provient du verbe «to scan» qui signifie «balayer», dans le sens «parcourir» et non «nettoyer». Quant au second, il s’agit d’un dérivé du premier qui est parfois qualifié de barbarisme, soit un mot déformé dont l’emploi est considéré comme une faute. Dans les grandes lignes, tout le monde sait de quoi il s’agit: transformer un document papier en une version numérique à l’aide d’un scanner, scanneur ou numériseur à balayage. Simple ? Pas tant que ça. Voyons comment fonctionne un tel dispositif, quelles en sont les caractéristiques et penchons-nous également sur la numérisation du savoir en général..." (Chantry, 2016, p.12)
|