Titre : | Les notions de prendre soin, 'care' et 'caring' sont-elles interchangeables ? (2018) |
Auteurs : | Lise Michaux |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Perspective soignante (62, septembre 2018) |
Article en page(s) : | p. 21-41 |
Langues: | Français |
Sujets : |
Paramédical (MeSH) Empathie ; Modèles de soins infirmiers ; Sémantique ; Soins ; Terminologie comme sujet |
Tags : | Terminologie normalisée des soins infirmiers ; éthique du care ; prendre soin ; analyse de concept |
Résumé : |
Les termes "prendre soin", "care" et "caring" sont parfois considérés comme des synonymes dans les écrits professionnels destinés aux soignants. L'auteure s'intéresse à l'usage des trois dénominations au fil du temps et aux nuances apportées par leur emploi suivant le contexte.
Elle s'interroge en particulier sur la raison pour laquelle on utilise un terme anglais alors que la locution française "prendre soin" existe. Par la problématique de la traduction du mot "care, l'auteure en vient à définir ce qu'est le "care", notion qui ne peut se limiter ni au soin, ni à la sollicitude ni au dévouement. Les enjeux de la dénomination sont importants : s'entendre sur le sens des mots favorise le dialogue entre tous les membres d'une équipe qui pourront échanger en étant certains d'un socle éthique commun. La terminologie dans le domaine du "prendre soin" est mouvante, elle n'est pas définitive comme en anatomie. Cette pensée lorsqu'elle est écrite s'approche plus d'une philosophie, d'un mode de réflexion plus que d'une théorie, à l'écoute de ce qui se pratique, soucieuse de refléter une partie du travail réalisé dans les lieux de soins. |
Note de contenu : | Cet article est extrait de l'ouvrage de l'auteur : "'Prendre soin', 'care' et 'caring' : des voies différentes", Paris, Seli Arslan, 2018. |
Exemplaires (1)
Localisation | Section | Support | Cote de rangement | Statut | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Bibliothèque Paramédicale | Périodiques | Périodique | PER.SOI 18-62 | Empruntable | Disponible |