Titre : | From the library catalogue to the Semantic Web : the conversion process from MARC 21 to BIBFRAME 2.0 |
Auteurs : | Friedel Geeraert, Auteur ; Christian Brouwer, Auteur |
Type de document : | site web ou document numérique |
Année : | 2017 |
Format : | 1 vol. (364 f.) / 30 cm |
Note générale : | Participant Prix ABD 2018 DOI: 10.6084/m9.figshare.6731129 |
Langues: | Français |
Index. décimale : | .SI 03.34.1 (Catalogues et portails de bibliothèques (y compris les notions de conversions de données) ) |
Sujets : |
Labo BCD Bibframe 2.0 ; catalogue de bibliothèques universitaires ; échange de données informatiques ; FRBR (modèle conceptuel) ; MARC 21 ; RDA ; web sémantique |
Résumé : |
Le fait que les catalogues de bibliothèques ne soient pas intégrés dans le web est un grand défi pour les bibliothèques. Les étudiants et les chercheurs ont tendance à utiliser des robots de recherche et comme les catalogues de bibliothèques font partie du ‘deep web’, ces ressources ne sont pas incluses dans les résultats obtenus. Une solution suggérée est l’utilisation de ‘linked data’. La Library of Congress est en train de développer BIBFRAME qui est basé sur les principes de ‘linked data’ et le web sémantique. Un des objectifs de BIBFRAME est de remplacer le format MARC qui est vu comme un obstacle.
Une approche pratique a été prise dans cette étude afin de pouvoir analyser BIBFRAME en toute profondeur. L’étude analyse BIBFRAME d’un point de vue de la conversion de MARC 21 vers BIBFRAME 2.0. La première partie (chapitres 1-4) offre de l’information sur les sujets suivants : le format MARC et AACR2, les principes des ‘linked data’ et le web sémantique, FRBR et RDA et le modèle BIBFRAME. La seconde partie (chapitres 5-6) traite la question de recherche : ‘Quelles sont les implications de l’implémentation de BIBFRAME d’un point de vue organisationnel et opérationnel ?’ Les implications organisationnelles d’un tel changement sont analysées sur base d’un état de l’art de la littérature sur la gestion de changement dans le secteur des bibliothèques. La discussion des implications opérationnelles est basée sur l’analyse de la transformation de deux collections de données bibliographiques de deux institutions : la Bibliothèque Royale de Belgique (KBR) et les bibliothèques universitaires de l’Université Libre de Bruxelles (ULB). Comme la KBR utilise une version MARC faite maison, une transformation supplémentaire de KBR MARC en MARC 21 était nécessaire ce qui a été réalisé par des scripts en Python. A peu près 3 millions de notices bibliographiques ont ainsi été transformées en MARC 21 XML. L’export de métadonnées des bibliothèques universitaires de l’ULB comptait 552 notices. De cette large collection, des notices de différents types (différentes ressources décrites ou différentes méthodes de catalogage) des deux institutions ont été sélectionnées d’une manière aléatoire, à l’exception de quelques notices qui référencent le même oeuvre. Puis, les notices sélectionnées ont été transformées en BIBFRAME 2.0 en utilisant les outils de conversion mis à disposition par la Library of Congress et ont été analysées en détail en comparant les représentations en BIBFRAME 2.0 avec les règles de transformation incluses dans les spécifications de conversion. La complétude des notices migrées et les différences potentielles en granularité entre les représentations en MARC 21 XML et en BIBFRAME 2.0 ont également été analysées. Les résultats de cette étude démontrent que d’un point de vue organisationnel, une migration complète vers BIBFRAME aurait des implications techniques et financières considérables. Le personnel aurait besoin des formations supplémentaires et il est souhaitable que des techniques de gestion de changement soient utilisées pour accompagner le personnel. Il est également important de bien gérer l’impact des changements sur les utilisateurs de la bibliothèque. D’un point de vue opérationnel, il a été démontré que les représentations BIBFRAME 2.0 sont basées sur 5 vocabulaires RDF : RDF, RDF Schema, BIBFRAME 2.0, BIBFRAME extension vocabulary et MADS. Le programme de conversion ne crée pas de liens entre les notices qui font référence au même oeuvre. En plus, une perte d’information et de granularité a été constatée dans certains cas lors de la conversion, ce qui signifie que des règles de conversion additionnelles devraient être incluses dans le programme de conversion afin de remédier à ce problème. Des pratiques locales de catalogage menaient également à des représentations fautives en BIBFRAME 2.0 et les champs qui ont été déclarés obsolètes en MARC 21 requièrent aussi de l’attention. Il a également été observé que certaines combinaisons de champs et sous-champs ne sont pas incluses dans les spécifications de conversion de la Library of Congress. (© auteur du mémoire) |
Note de thèse : | Mémoire de master : Sciences et technologies de l'information et de la communication : Bruxelles, ULB : 2017 |
En ligne : | https://figshare.com/articles/From_the_library_catalogue_to_the_Semantic_Web_-_The_conversion_process_from_MARC_21_to_BIBFRAME_2_0/6731129 |
Exemplaires (1)
Localisation | Section | Support | Cote de rangement | Statut | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Labo BCD | .Français | Mémoire | - | Empruntable | Disponible |
Documents numériques
SE CONNECTER pour accéder à cette ressource numérique