Titre : | TraduQtiv : pleins feux sur la traduction littéraire (2023) |
Auteurs : | Anne Casterman, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | La revue nouvelle (78e année, numéro 1, 2023) |
Article en page(s) : | p. 56-57 |
Langues: | Français |
Sujets : |
IESN Littérature ; Traducteur-interprète (profession) ; TraductionMalonne Interprète ; Littérature ; Littérature étrangère ; Traduction |
Résumé : | "Traduction et Qualité : Transmission, Information et Veille… ou TraduQtiv ! Tout est dans le nom, ou presque, de cette association fondée en 2016 par une équipe intergénérationnelle et interprofessionnelle. Sa mission ? Tisser des liens entre les différent·es acteur·ices du monde de la traduction littéraire. Plus précisément, il s’agit de favoriser les interactions entre les traducteur·ices, quelle que soit leur langue source, de créer une synergie entre les acteur·ices du monde du livre, les auteur·ices, les éditeur·ices sans oublier les lecteur·ices et d’ouvrir le monde de la traduction littéraire aux profanes." (Casterman, 2023, p.56) |
Exemplaires (3)
Localisation | Section | Support | Cote de rangement | Statut | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Bibliothèque IESN | _Périodiques | Périodique | 009 RN 1/2023 | Empruntable sur demande | Disponible |
Centre de documentation - Social | Périodiques | Périodique | RN 01-23 | Non empruntable | Exclu du prêt |
Centre de documentation pédagogique Malonne | .Périodiques LA1 | Périodique | REN 2023/1 | En traitement | Exclu du prêt |